идеальная бухгалтерия
Тел./факс: (495) 982-54-91
E-mail: ideal-buh@mail.ru
Главная >> Перевод на английский

Перевод на английский

Сегодня на рынке переводческих услуг сложилась весьма любопытная ситуация. Она заключается в том, что перевод с русского на английский предлагают многочисленные компании и частные специалисты, то есть, выбор есть. Но качество их услуг оставляет желать лучшего. Почему?

Все дело в некоторой самоуверенности вчерашних студентов и даже школьников. Действительно, язык Шекспира сегодня учат едва ли не с пеленок. Но уровень знаний у вчерашних выпускников не соответствует их амбициям. Это правило, из которого, разумеется, есть исключения. Но исключения не делают погоды на рынке, который от избытка предложения вынужден корректировать цены. Однако чудес, в отличие от исключений, не бывает. И если вы рассчитываете заказать услугу перевода на английский по цене, скажем 3 доллара за страницу, то с огромной долей вероятности в результате получите несуразный текст, весьма далекий от оригинала. Причины очевидны — низкая стоимость перевода с русского на английский является показателем такого же качества. Это аксиома, попытка опровержения которой может стоить очень дорого.

В профессиональной сере бытует мнение, что заниматься переводами с русского на английский может только носитель английского языка (native speaker). То есть, тот человек, для которого он является родным. И с этим сложно не согласиться. В переводе на английский важно не просто донести суть, играет роль каждая мелочь. Ментальный фактор, владение сленгом, четкое понимание иронии — все это недоступно даже тому специалисту, который в совершенстве владеет лексикой и грамматикой. Разумеется, это в меньшей степени относится к техническим или другим специальным текстам, но в любом случае при переводе на английский не носитель языка учесть все нюансы просто не в состоянии.

Именно поэтому бюро переводов «Идеал», получая такие заказы, поручает выполнение проектов специалистам с доскональным владением английского языка, людям, свободно общающимся и думающим на английском. В исключительных случаях после перевода на английский русскими специалистами тексты обязательно проходят корректировку и редактирование у native speakers. Такой подход к организации процесса является гарантией высокого качества работ. В данный момент мы работаем практически со всеми тематиками. Компания предоставляет услуги технического перевода с русского на английский, предлагает литературный, медицинский, юридический перевод. Ограничений практически нет.

Интересуют расценки бюро переводов, английский перевод или другие услуги? Хотите получить дополнительную информацию? Звоните прямо сейчас: (495) 982-54-91.

Перевод с русского на английский разной тематики и направленности

Бюро переводов на английский «Идеал» работает с текстами различной направленности. Наши специалисты отлично ориентируются во многих областях, поэтому готовы предоставить вам переводы на техническую, юридическую, медицинскую и другие темы. Перевод на английский, прежде всего, должен быть точным и отражать содержание документа в полном объеме. Знание терминологии и специфики темы позволяет опытному переводчику грамотно интерпретировать и переводить текст. Наша компания предлагает перевод на английский следующих видов:

  1. Юридический. Специалисты нашего бюро переводов английский знают досконально, поэтому им под силу перевести документы следующего характера: бизнес-планы, договора, контракты, банковские документы, соглашения и т.д.
  2. Технический. Предполагает перевод с русского на английский справочных материалов по оборудованию и технике, руководств по эксплуатации и т.п.
  3. Медицинский. Сотрудники нашего бюро переводов английский язык постоянно совершенствуют и улучшают свои навыки. Поэтому они с легкостью переводят медицинскую документацию, руководства по эксплуатации мед. оборудования, а также протоколы, инструкции, научные труды и публикации.
  4. Художественный. Перевод книг, статей, поэзии, рассказов и других произведений литературного характера, а также рекламных материалов. Преимуществами нашего бюро переводов на английский являются: высокий профессионализм сотрудников, оптимальная скорость работы, высокая точность воспроизведения текста на иностранный язык, полное сохранение стиля и специфики оригинала, высочайшее качество конечного результата.